詩詞 · 好句紫 · 日本

菩提本無樹,明鏡亦非台。 本來無一物,何處惹塵埃!

相片攝於: Japan – Osaka : US 日期: 05/02.2018     文句原文: << 菩提偈 >> 唐代 - 惠能 菩提本無樹,明鏡亦非台。 佛性常清淨,何處有塵埃! 心是菩提樹,身為明鏡台。 明鏡本清淨,何處染塵埃! 菩提本無樹,明鏡亦非台。 本來無一物,何處惹塵埃! 菩提只向心覓,何勞向外求玄? 聽說依此修行,西方只在目前!     注釋: 菩提偈:“菩提”,梵文的音譯,意譯為“覺”或“智”,舊譯也作“道”。指對佛教教義的理解,或是通向佛教理想的道路。偈,和尚唱頌的歌詩稱為偈。菩提偈,即詮釋佛教教義的歌偈。 樹:這裡指菩提樹,意譯為“覺樹”或“道樹”。相傳佛教始祖釋迦牟尼在此樹下證得菩提,覺悟成道,故稱此樹為菩提樹。但這種樹的本名是什麼,有多種不同的說法。據說南朝梁時僧人智藥曾把這種樹自天竺移植中國。《雷州府志》記載:“菩提果色白者,味甜,五月熟。海南瓊山縣則把這種樹所結的果子稱為金剛子。這種果子可作念珠。佛教徒常焚香散花,繞樹行禮。今廣東省曲江縣南華寺藏經閣旁左右兩側,各有一棵菩提樹。” 明鏡:據《資持記》下二之三:“坐禪之處,多懸明鏡,以助心行。”通常用以比喻佛與眾生感應的中介。台:指安置明鏡的地方,可以借代為客觀存在。 佛性:是梵漢並譯名詞,意譯為“覺性”、“如來性”,有時被稱為“涅”,或叫“真如”,也是“如來藏”的異名。原指佛陀本性,發展為成佛的可能性,是佛教徒所追求的修行目標和理想境界。這個問題,小乘和大乘的觀點不一致,提出種種不同的見解,引起長期爭論。中國南北朝時盛談佛性,隋唐各宗也重視佛性說。天台宗提出五種佛性,法相宗歸結為兩種佛性,華嚴宗更把“有情”眾生的佛性與“非情”之物的法性區別開來。清淨:佛教術語,遠惡行,離惑垢,稱為清淨。 塵埃:佛教術語,指人間的一切世俗事務。按出家人的觀點,世務不淨,故稱塵務。 玄:佛教術語,這裡是指玄妙的佛教理想。《信心銘》:“不識玄者,徒勞念佛。”對於佛教徒來說,通曉玄機,是至關重要的。 西方:佛教術語,指淨土所在的極樂世界。過去,佛教徒認為:東方日出,是萬物滋生之地;西方日落,才是萬物終歸之處。因此,傳統的教義都認定佛教徒要以西方(或稱西天)為其歸宿。惠能的這個觀點,實是對西方“淨土”的否定,為“頓悟”成佛提供了理論根據。     譯文: 菩提原本就沒有樹, 明亮的鏡子也並不是台。 佛性就是一直清澈乾淨,哪裡會有什麼塵埃? 眾生的身體就是一棵覺悟的智慧樹, 眾生的心靈就象一座明亮的台鏡。 明亮的鏡子本來就很乾淨,哪裡會染上什麼塵埃? 菩提原本就沒有樹, 明亮的鏡子也並不是台。 本來就是虛無沒有一物, 哪裡會染上什麼塵埃? 菩提只是向著內心尋找,何必勞累向外界求取玄妙的佛家思想? 以此進行修行自身,極樂世界也就在眼前!         資料來源:… Continue reading 菩提本無樹,明鏡亦非台。 本來無一物,何處惹塵埃!

好句紫 · 散句 · 新西蘭

為了不讓自家的孩子落後於人,別家孩子學的,我家孩子也不可錯過!

相片攝於: New Zealand – Nelson : Port Nelson  日期: 16/03. 2020     文句原文:      他家的孩子在學這個,我家的孩子也要學這個,他家的孩子在學那個,我家的孩子也要學那個,為了不讓自家的孩子落後於人,別家孩子學的,我家孩子也不可錯過!Wow… 孩子花了大部分的光陰去學習那些不喜歡的,不善長的,還會有時間去發掘自己的特長和天份?! Wow… BRAVO…. 一個個天才就這樣被埋沒了! From : 紫 2020

詩詞 · 好句紫 · 新西蘭

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

相片攝於: NZ – Queenstown : Queenstown Garden 日期: 07/12.2019     文句原文: << 一剪梅 · 紅藕香殘玉簟秋 >> 宋代 - 李清照 紅藕香殘玉簟秋。 輕解羅裳,獨上蘭舟。 雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流。 一種相思,兩處閒愁。 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。     注釋: 紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹蓆。 裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。 蘭舟:此處為船的雅稱。 錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反覆,皆可誦讀,文詞淒婉。後人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。 雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。 月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。 一種相思,兩處閒愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。 才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁雲剛消,心裡又愁了起來。   譯文: 荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋。 輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。 仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。 月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。 花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。 一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。 啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。     賞析:     這是一首傾訴相思、別愁之苦的詞。是李清照寫給新婚未久即離家外出的丈夫趙明誠的,她訴說了自己獨居生活的孤獨寂寞,急切思念丈夫早日歸來的心情。作者在詞中以女性特有的敏感捕捉稍縱即逝的真切感受,將抽象而不易捉摸的思想感情,以素淡的語言表現出具體可感、為人理解、耐人尋味的東西。    詞的上闋首句“紅藕香殘玉簟秋”寫荷花凋謝、竹蓆浸涼的秋天,空靈蘊藉。“紅藕”,即粉紅荷花。“玉簟”,是精美的竹蓆。這一句涵義極其豐富,它不僅點明了蕭疏秋意的時節,而且渲染了環境氣氛,對作者的孤獨閒愁起了襯托作用。表面上寫出荷花殘,竹蓆涼這些尋常事情,實質上暗含青春易逝,紅顏易老,“人去席冷”之意境。  … Continue reading 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

好句紫 · 新西蘭 · 歌詞

夠鐘死心了… 愛不了… 卻偏走不了… 沒救了

相片攝於: NZ – Christchurch : Botanic Gardens 日期: 23/03.2020     文句原文: 《 夠鐘 》 SINGER: 周柏豪 像我這樣 成就或太牽強 而像你這樣 每一位也心癢 清楚 你未暗示我 是我幻想 給我想太多 導致內傷 迷藥快過 回復正常 夠鐘死心了 當你沉默得高調 當得我歷劫低潮 為何尚要打擾 過幾多通宵 至肯醒覺才願退燒 愛不了 卻偏走不了 別說笑 沒有感受 靈魂被你拖走 纏在你左右 我乞討等接收 風沙撲面我未怕 為你暴走 驚覺只有沙 沒有綠洲 還是放棄 無謂獻醜 夠鐘死心了 當你沉默得高調 當得我歷劫低潮 為何尚要騷擾 過幾多通宵 至肯醒覺才願退燒 愛不了 卻偏走不了… Continue reading 夠鐘死心了… 愛不了… 卻偏走不了… 沒救了

詩詞 · 好句紫 · 新西蘭

山無陵,天地合,乃敢與君絕。

相片攝於: NZ – Wanaka : Eely Point Access 日期: 17/02.2020     文句原文: << 上邪 >> 兩漢 - 佚名 上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。 山無陵,江水為竭。 冬雷震震,夏雨雪。 天地合,乃敢與君絕。     注釋: 上邪(yé)!:天啊!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。  相知:相愛。  命:古與“令”字通,使。衰(cuī):衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。  陵(líng):山峰、山頭。 震震:形容雷聲。  雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。 天地合:天與地合二為一。  乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。     譯文: 上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。 除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。 除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛, 除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕!     賞析: 《上邪》為《鐃歌十八曲》之一,屬樂府《鼓吹曲辭》。 《上邪》是一首民間情歌,是一首感情強烈,氣勢奔放的愛情詩。詩中女子為了表達她對情人忠貞不渝的感情。她指天發誓,指地為證,要永遠和情人相親相愛。 “上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。” “上邪”猶言“天哪” ,“相知”即相親相愛。此句說:“天哪!我要和君相愛,讓我們的感情永久不破裂,不衰減。”為了證實她的矢志不褕,她接連 舉五種自然界的不可能出現的變異,“山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。”意思是:要想背叛我們的誓言,除非出現山平了,江水干了,冬日里雷雨陣陣,夏天里大雪紛紛,天與地合而為一!。女主人公充分發揮她的想象力,一件比一件想得離奇,一樁比一樁令人難以思議。到“天地合”時,她的想象已經失去控制,漫無邊際地想到人類賴以生存的一切環境都不復存在了。這種缺乏理智、夸張怪誕的奇想,是這位癡情女子表示愛情的特殊形式。而這些根本不可能實現的自然現象都被抒情女主人公當作“與君絕”的條件,無異于說“與君絕”是絕對不可能的。結果呢?只有自己和“君”永遠地相愛下去。 全詩寫情不加點綴鋪排。“上邪”三句,筆勢突兀,氣勢不凡,指天發誓,直吐真言,既見情之熾烈,又透出壓抑已久的郁憤。“長命無絕衰”五字,鏗鏘有力,于堅定之中充滿忠貞之意。一個“欲” 字,把不堪禮教束縛,追求幸福生活的反抗女性性格表現的淋漓盡致。此三句雖未進行形象刻畫,但一個情真志堅,忠貞剛烈的女子形象已清晰地站在讀者面前。     資料來源:… Continue reading 山無陵,天地合,乃敢與君絕。

好句紫 · 新疆 · 歌詞

我乘興來… 敗興去也樂得隨意

相片攝於: 中國 - 新疆 : 白哈巴 日期: 21/09.2019     文句原文: 《 歸去來兮 》 SINGER: 花粥 余音裊裊我看了太多熱鬧 看一塵不染的白紙都變得浮躁 善者寥寥在泥沼之中煎熬 而置身事外的君子在一旁冷笑 沒完沒了的暗箭持續叫囂 怕沒人註意到他們得意著作妖 紛紛擾擾這人間缺個公道 我辭三界 別五行自顧去逍遙 此去必經年 荒野寒暑換紅顏 往事散雲煙 十寸光陰換一錢 只身山水間 耳不聞惡語閑言 舉頭問蒼天 何時得以赴黃泉 走走停停又逛了幾個世紀 看川流不息燈紅酒綠變成孤寂 戰戰兢兢的人們未曾懷疑 在此地榮華富貴是唯一的真理 機關算盡後徒留一地黃金 那冢裏枯骨不得安息無人在意 夜色降臨時落下一聲嘆息 我乘興來 敗興去也樂得隨意 此去必經年 荒野寒暑換紅顏 往事散雲煙 十寸光陰換一錢 只身山水間 耳不聞惡語閑言 舉頭問蒼天 何時得以赴黃泉 此去必經年 荒野寒暑換紅顏 往事散雲煙 十寸光陰換一錢 只身山水間… Continue reading 我乘興來… 敗興去也樂得隨意

好句紫 · 散句 · 新疆

良心是每一個人最公正的審判官,你騙得了別人,卻永遠騙不了你自己的良心。

相片攝於: 中國 – 新疆 : 喀納斯 ( 觀魚台 ) 日期: 19/09. 2019     文句原文: 良心是每一個人最公正的審判官,你騙得了別人,卻永遠騙不了你自己的良心。       資料來源: << https://www.haojuzi.net/juzi/zheli.html , 2020 >>

詩詞 · Poland · 好句紫

人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

相片攝於: Poland – Krakow : Krakow Castle 日期: 12/06.2019     文句原文: << 木蘭詞·擬古決絕詞柬友 >> 清代 – 納蘭性德 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。 等閒變卻故人心,卻道故人心易變。(一作:卻道故心人易變) 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。(一作:淚雨零 / 夜雨霖) 何如薄倖錦衣郎,比翼連枝當日願。     注釋: 柬:給……信札。 “何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤爲漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,後有詩《怨歌行》,以秋扇閒置爲喻抒發被棄之怨情。南北朝樑劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,後遂以秋扇見捐喻女子被棄。這裏是說本應當相親相愛,但卻成了相離相棄。 故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”。 “驪山”二句:用唐明皇與楊玉環的愛情典故。《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環曾於七月七日夜,在驪山華清宮長生殿裏盟誓,願世世爲夫妻。白居易《長恨歌》:“在天願作比翼鳥,在地願作連理枝。”對此作了生動的描寫。後安史亂起,明皇入蜀,於馬嵬坡賜死楊玉環。楊死前雲:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此後於途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這裏借用此典說即使是最後作決絕之別,也不生怨。 “何如”二句:化用唐李商隱《馬嵬》詩中“如何四紀爲天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄倖:薄情。錦衣郎:指唐明皇。     譯文:    一與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應當相親相愛,卻爲何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。 我與你就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。     賞析:      詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發“閨怨”之情。      這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨悽婉,屈曲纏綿。“秋風悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運,“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“夜雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,寫曾經的愛情誓言已成爲遙遠的過去。而這“閨怨”的背後,似乎更有着深層的痛楚,“閨怨”只是一種假託。故有人認爲此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情爲喻,說明與朋友也應該始終如一,生死不渝。     資料來源: < https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/70144 ,2020 >   Youtube… Continue reading 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。

好句紫 · 新西蘭 · 歌詞

曾經拼了命去愛你… 卻左右不了愛情

相片攝於: New Zealand – Wanaka : Clutha Riverside track 日期: 17/02. 2020     文句原文: << 空心 >> 主唱:曲肖冰 一個人抱著回憶 在街上走走停停 街燈耀眼的揪心 輕蔑我渾噩表情 衣櫃的情侶雨衣 夾帶著什麼意義 那段記憶裡一場雨 它淋濕了我的眼睛 曾經拼了命去愛你 討好你每個心情 卻左右不了愛情 你的心空的太輕 如今拼命殘忍切去 最初僅有的努力 這場自嘲的默劇 空心是它最終的定義 一個人抱著回憶 在街上走走停停 街燈耀眼的揪心 輕蔑我渾噩表情 衣櫃的情侶雨衣 夾帶著什麼意義 那段記憶裡一場雨 它淋濕了我的眼睛 曾經拼了命去愛你 討好你每個心情 卻左右不了愛情 你的心空的太輕 如今拼命殘忍切去 最初僅有的努力 這場自嘲的默劇 空心是它最終的定義 曾經拼了命去愛你 討好你每個心情 卻左右不了愛情 你的心空的太輕… Continue reading 曾經拼了命去愛你… 卻左右不了愛情